Alla fine è successo: Damiano David dei Måneskin ha avviato la sua carriera solista con “Silverlines“. Il frontman italiano più amato all’estero si è messo in proprio, seguendo la strada già tracciata dall’altra leader del gruppo Victoria De Angelis. I due belli e dannati hanno deciso di pubblicare due singoli che non potrebbero essere più diversi tra loro.
Damiano David ha infatti deciso di puntare su una struggente ballata RnB prodotta da Labrinth, l’enfant prodige della musica black, la sua compagna di palco su una traccia elettronica con cassa dritta e testo in brasiliano cantato da Anitta. Grandi collaborazioni internazionali per entrambi, insomma, con esiti sorprendenti.
Il nuovo singolo di Damiano, sofisticato RnB di Labrinth
All’1 di notte di venerdì 27 settembre è uscito “Silverlines”, il nuovo singolo di Damiano David. Ad annunciarlo tanti indizi sui social nei giorni scorsi, in cui il leader dei Måneskin aveva dichiarato l’inizio di una nuova vita. “Ho viaggiato in tutto il mondo per trovare la mia voce, per poi finire dove tutto è iniziato”.
“Mi chiamo Damiano David. Sono nato nel 1999 a Roma, Italia. Amo la musica, l’arte e le donne. Amo la sensazione di indossare bei vestiti e l’odore di un buon profumo. Nella mia vita sono stato un ladro, un bugiardo, un amante, un trasformista”, si legge tra i vari post.
Ed effettivamente “Silverlines” sembra proprio l’inizio di un nuovo capitolo, slegato dal passato. Non ci sono prepotenti riff di chitarra ad accompagnare la voce ruvida del cantante: piano e orchestra si fondono in un crescendo sempre più elettronico, sintetico e sperimentale, in pieno stile Labrinth.
Il nuovo Damiano ha anche scelto un look straordinariamente sobrio per il video che accompagna il pezzo, con capelli all’indietro e baffi, con canotta bianca prima e giacca e camicia dopo. L’immaginario è quello di un’elegante italianità che piace tanto all’estero e che certo non sfigura in patria.
Insomma le carriere soliste di Damiano e Victoria non potrebbero essere più diverse: lui ha optato per l’eleganza, lei per un singolo estivo da pompare nelle casse. I Måneskin si sono sciolti, dunque? Non sappiamo ancora nulla, ma sembra che la band si sia solo presa un periodo di pausa.
Il testo in inglese di “Silverlines” di Damiano David
I feel sorrow no more
the calm after the storm
and peace belongs to me
Until my tears run dry
and clouds fall from the sky
and all my fears, they disappear
and I see silverlines
A smile
I welcome you
A darkness
I’ve long forgotten you
and peace belongs to me
Until my tears run dry
and clouds fall from the sky
and all my fears, they disappear
and I see silverlines
Look at those
light rays
No dark days anymore
Lookin’ alive
Ain’t no zombies in the morgue
Don’t need no bottles
Ain’t trying to start no war
’cause peace belongs to me
Traduzione e significato di “Silverlines”, la nuova canzone di Damiano
Silverlines significa letteralmente linee d’argento, ma il verbo silver lining è invece una metafora usata in inglese che significa “vedere il lato positivo”. Il termine è stato coniato dal poeta John Milton nel suo componimento “Comus: A Mask Presented at Ludlow Castle” del 1634.
Il termine si riferisce ai contorni argentei delle nuvole che coprono il sole o la luna senza riuscire a nascondere del tutto la luce, e anzi amplificandola. Ma cosa significa dunque il nuovo singolo di Damiano David? Vediamo la traduzione in italiano del testo.
Non sento più dolore
sento la calma dopo la tempesta
E la pace mi appartiene
fintanto che le mie lacrime non si asciugano
e le nuvole non cadono dal cielo
e tutte le mie paure svaniscono
e vedo i lati positivi
Un sorriso
Ti do il benvenuto
Un’oscurità
che avevo dimenticato
E la pace mi appartiene
fintanto che le mie lacrime non si asciugano
e le nuvole non cadono dal cielo
e tutte le mie paure svaniscono
e vedo i lati positivi
Guarda quei
raggi di luce
Non ci sono più giorni bui
Mi sto sentendo vivo
Niente più zombi all’obitorio
Non servono più bottiglie
Non c’è bisogno di iniziare una guerra
perché la pace appartiene a me
Nota bene: nella traduzione abbiamo scelto di utilizzare il termine “lati positivi” al posto di “linee d’argento” per rendere meglio il significato del brano.